|
I am full of vices within.
By your merciful glance,
Do, do quickly destroy them.
This, only, is the plea of "DAS"
If after coming in contact with the “parisa”!
The iron’s inherent defects
Do not change, GURUVARA,
Then, it is to the discredit of the “parisa”!
Don’t let me be a sinner
Don’t belittle yourself,
Look, you are ‘parisa’, I am the iron;
My discharge is your concern too.
A child always commits mistakes,
But a mother does not scold;
Remembering this,
Grant me your grace.
Oh, Sadguru Sainath,
You are my "KAPATURU"!
You are the means for crossing this worldly ocean,
you alone are so - undoubtedly.
You are "KAMDHENU"!
You are "CHINTAMANI"!
You are the sun in the sky of knowledga,
You are great mine of virtues!
Oh, you are the ladder to heaven!
Oh, pious, purest one,
Oh, embodiment of peace and bliss,
Oh, the Supreme Self,
Oh, the non-dual one, the ocean of knowledge;
Oh, incarnation of the Supreme wisdom, the best among men,
Oh, abode of forgiveness and peace,
Oh, refuge of devotees,
Bless me, bless me!
You are the Sadguru MACHINDER
You are the Mahatama JALANDER,
You are NIVRATINATH, DNYANESHWAR,
KABIR, SHEIKH MOHAMMED, EKNATH, you are.
You are BODHLA You are SAVATAMALI,
You are truly RAMDAS,
You are TUKARAM, Sainath,
You are SAKHA You are MANIKPRABHU
Your present manifestation,
And your manifold nature
are really difficult to understand!
The knowledge about your caste and creed
You do not reveal to anybody.
Some say you are a Muslim,
Some say you are Brahmin,
Thus like Krushana,
You too, are inscrutable!
Having observed SHREE KRISHNA,
Different people called him by various names.
Some call him ‘YADU BUHSAN’
Some call him a cowherd.
YASHODA called him a darling,
KANSA called him a great evil,
UDDHAV called him beloved,
ARJUN called him Omniscient.
Thus, oh GURUVARA, To you
According to each person’s conclusion
Based on his mental attitude,
Names are give, by them.
The masjid being your dwelling,
And your ears not being pierced,
Nothing your offering the ‘FATEHA’
To call you a Muslim is logical!
Similarly, considering the worship of fire,
As done by you, Lord of Mercy,
My own conclusion is
That you are a Hindu!
But these superficial differences
Would interest only pedagogues;
But for those devotees desirous of knowledge
They are of no consequences.
You are BRAHMA Itself!
Caste and creed have no relevance to you;
You are the Guru Supreme!
You are the creator of this world!
There was Hindu - Muslim rivalry;
Therfore to bring about unity and amity,
The masjid and the fire worship were embraced by you,
To show your “leela” to the devotees.
You are beyond caste and greed,
You are Brahman, the essance of Truth;
You are That, verily,
You are beyond human conception!
Giving free rein to surmises and conjectures,
Arguments have flourished about you.
There, my insignificant
Words, how will they prevail?
But when I behold you,
I cannot remain silent;
Because, for encomium, words
Are normally the only means.
Therefore, by means of words,
Whatever description is possible,
That I will always proffer,
With your grace.
Saints, I reckon
Higher than gods;
For distinctions such as mine and thine
Find not a place in their proximity.
HIRANYAKASHAPU and RAVANA
Were killed because of their hatred of god;
Such a deed ha never been done by saints.
GOPICHAND, IN the heap of garbage,
Buried JALANDARA;
But that sage
Had no rancour for that act.
On the contrary, the king was delivered
from the material world
And was immortalised;
Such is the prowess of the saints,
It is indescribable!
Saints are the Sun,
Their grace is illuminating;
Saints are as pleasing as the moon,
Their benignness is as gentle as moonlight.
Saints, are the soothing musk,
Their blessing are like it’s fragrance,
Saints are the juicy sugarcane,
Their blessings are like its sweetness.
Saints, towards the good and the bad,
Are the same, definitely.
On the contrary, their love for the sinners
Is immeasurable.
In the waters of the Godavari,
Only the soiled clothes come to be cleaned;
The clean ones;in a trunk,
Remain far from the Godavari banks.
Even that which remained in the trunk,
came once,
To be cleaned throughly
On the Godavari banks.
Due to the kindness of
SUGRIV, BIBHISHANA
Came in contact with King RAM,
It is due to the saints,
That Shri Hari is thus glorified.
BRAHMAN, being formless,
VEDAS cannot describe it.
Be endowing it with forms,
The saints have reduced the importance of the formless!
VAIKUNTHAPATI, husband of RUKMINI,
was made a “mahar” by DAMAJI;
TO PICK UP CORPSES OF BUFFALOES
CHOKHAMELA made JAGAD-ATMA (God) slog.
Knowing the prowess of saints,
Jagjivan laboured by carrying water.
Saints have truly lorded,
Over God Himself, who is Eternal Truth
- Knowledge - Bliss.
There is no need to speak more.
You are our mother and our father,
Oh, Sadguru Sainath,
Dweller of Shirdi village.
Baba, Your "LEELAS"
No one can comprehend;
Then, my plebain speech
How can it do justice, tell me?
To save the sinners,
You came to Shirdi;
Pouring water into earthen lamps,
You made them burn.
The wooden plank of absurdly small measures
You turned into your bed, truly;
Thereby displaying to the devotees
Your amazing yogic powers!
The barrenness of many women
You have completely dispelled;
The disease of many
You have cured with the "Udi"!
TO ward off worldly difficulties
Is not impossible for you.
The weight of an ant,
Does the elephant consider as a burden?
So be it, GURURAYA,
Have mercy on the humble one.
I surrender at your feet,
Do not turn me away.
You are the king of kings,
You are richer than KUBER himself,
You are the Healer par excellence,
No one is superior to you!
For the worship of other deities.
The ritual is as prescribed.
But, for your worship,
There is nothing worthy of you!
Look, in the realm of the sun,
The festival of DEEPAVALI has come;
But to celebrate it,
what should be the means?
To quench the ocean’s
Thirst, adequate water cannot be found on earth;
To warm the fire
From where will the heat be found?
All articles needed for the worship
Are filled with your essence;
From the beginning, they are part of you,
Oh, SHREESAMARTHA GURURAYA!
All my talk is a philosophical statement,
For I have not experienced its truth.
I have spoken without experience,
A meaningless maze of words.
If ritualistic worship
Of You, is to be performed by me,
To do that, I Have no wherewithals,
My SAMARATHA GURURAYA!
Mostly with the help of my imagination only
Will I worship you.
That worship itself, oh, compassionate one,
Do accept from this slave.
Now with my tears
I bathe your feet;
The sandlewood of true devotion
I make into paste and apply.
The long tunic ("KAFNI") of these ornamental words.
I place on you, sincerely;
This garland of adoration,
I place round your neck.
The incense of vileness
I burn before You, truly;
Though it is of impure composition
Even then, there will be no foul-odour from it.
Elsewhere, than before the Sadguru,
If incense is burnt,
What happens to that incense
Is like this
When the incense is put on the fire,
The moment it actually touches it
The fragrance from the incense
Leaves it instantly.
Before you, it’s contrary;
The impurities burn away in the fire,
The good remains for ever
For the world to see.
Once the vileness of the mind is burnt away,
The mind will become purer;
Once the Ganga’s impurity is gone,
Then it is holy, naturally
The light of temptations
I kindle, most truly,
From which, may the lusture of asceticism
Be granted to me, oh GURUVARA!
The throne of pure faith
I offer you as a seat;
On receiving it
Accept the offering ("naivedya") of devotion.
You partake the offerings of devotion,
Give me the essence;
Because I am your child
I have a claim on your milk.
My mind is my monetary offering ("DAKSHINA")
That I offer to you;
Therefore, the credit or discredit of any action
Will no longer be mine.
Now most humbly and devotedly
I do abeisance to you;
Please accept it,
Oh divine Sainath!
|